Joseph P. Shaw el 7 de noviembre de 2024 | 27Este.com
En primer lugar, hábleme un poco de usted y de su organización benéfica: su cargo, cuánto tiempo lleva en el puesto.
LORETTA DAVIS: Llevo 10 años trabajando para El Retiro -¡cómo ha pasado el tiempo tan rápido! - como directora ejecutiva y me ha encantado cada minuto.
El Retiro lleva sirviendo a las comunidades desde 1987 y proporcionando servicios, refugio y educación preventiva a personas y familias afectadas por el maltrato. Llegué a esta maravillosa agencia con formación jurídica y fui juez municipal durante 19 años. De hecho, me trasladé para este trabajo y no he mirado atrás desde entonces.
JULIENNE PENZA-BOONE El Centro de Artes Escénicas de Westhampton Beach es una organización sin ánimo de lucro que funciona todo el año en el corazón del pueblo de Westhampton Beach. Nuestro teatro, un joyero de 425 butacas, recibe cada año a más de 30.000 espectadores, estudiantes y turistas culturales que acuden a ver obras de renombre en el mundo de la música y la comedia, películas independientes y extranjeras de estreno y programas de educación artística de primera clase para niños, adultos y personas mayores.
Llevo en la organización desde 2008 y me convertí en directora ejecutiva en otoño de 2019.
BRENDA SIMMONS: Nací y crecí aquí en el pueblo de Southampton. Fui asistente del alcalde de Southampton Village y secretaria de actas durante 11 años, y soy la fundadora y directora ejecutiva del Museo Afroamericano de Southampton (SAAM), que ha sido una labor de amor durante casi 20 años.
TRACY MITCHELL: Soy la directora ejecutiva del Bay Street Theater, y llevo en este puesto 17 años... ¡vaya!
Bay Street Theater & Sag Harbor Center of the Arts es un teatro profesional sin ánimo de lucro que funciona todo el año y un centro cultural comunitario que se esfuerza por innovar, educar, motivar y entretener a una comunidad diversa a través de las artes escénicas. Somos un lugar de encuentro social y cultural, un recurso educativo, un centro para el desarrollo de nuevas obras y un hogar en constante expansión para una comunidad de artistas.
KATHLEEN MULCAHY: Anteriormente fui alcaldesa del pueblo de Sag Harbor. En la primavera de este año, 2024, me convertí en directora ejecutiva del Evelyn Alexander Wildlife Rescue Center. El centro ha estado aquí en Hampton Bays durante los últimos 24 años y existe para rescatar, rehabilitar y, con suerte, liberar animales salvajes heridos, desde Manorville a Montauk.
Contamos con una fuerza de voluntarios de unos 125 rescatadores en ocho zonas de las dos bifurcaciones y en el este de Brookhaven. Estos rescatadores nos ayudan a responder a las miles y miles de llamadas que recibimos, todos los días, 365 días al año, sobre animales que han sido heridos por humanos, o vehículos, o entre sí, o por el viento o la lluvia.
KRISTIN BURKE: Me incorporé a South Fork Bakery como directora del programa el 1 de julio. Antes trabajé con la fundadora, Shirley Ruch, como asesora para desarrollar el programa Launch.
La panadería siempre ha proporcionado formación y educación a adultos con discapacidad, mientras realizan un trabajo significativo en la panadería. Launch es el programa de extensión que ayuda a estas personas a obtener y mantener un empleo en entornos integrados de la comunidad.
STEPHEN HAMILTON: Empecé [con la South Fork Bakery] en junio del año pasado.
JOYCE TUTTLE: He sido presidenta de la junta de la Sociedad para la Mejora del Pueblo de las Damas (LVIS) desde enero de 2024. El LVIS se formó en 1895 con el propósito de mantener y preservar los monumentos históricos y para el mantenimiento de estanques, parques, verdes y árboles en el pueblo de East Hampton y sus alrededores, así como para la mejora caritativa y educativa y el avance del bienestar general de dicho pueblo de East Hampton y sus alrededores.
LEAH SUÁREZ: Soy la gerente de subvenciones y comunicaciones de OLA del Este de Long Island. He estado con OLA desde agosto de 2023, un poco más de un año.
STEVE LONG: Soy el director ejecutivo de la Sociedad Histórica de East Hampton. He estado en la posición de casi tres años.
NANCY FRENCH ACHENBACH: Soy directora del Museo Histórico de Sag Harbor. Llevo más de 20 años colaborando con el museo, desde que me retiré a mi ciudad natal. Me involucré de forma natural, ya que soy bisnieta de Hannibal French. Hannibal, junto con su hermano Stephen, llegaron tarde al negocio de la caza de ballenas como propietarios de barcos balleneros y, más tarde, como copropietarios de barcos de vapor.
Empecé como patrono y he ejercido dos mandatos prolongados como presidente. El verano pasado, los administradores decidieron que habíamos crecido mucho y necesitábamos un director. Publicaron un anuncio y, al cabo de un tiempo, me preguntaron si yo cubriría el puesto, cosa que básicamente venía haciendo.
APRIL GORNIK: Eric (Fischl) y yo cofundamos La Iglesia. Sus puertas se abrieron formalmente en abril de 2021, pero pensamos en ella como cofundadores una vez que salió al mercado poco antes de comprarla, en la primavera de 2018.
¿Cómo ha cambiado su trabajo a lo largo de los años?
LORETTA DAVIS: Este papel de liderazgo tiene muchas partes y sigue creciendo a medida que crecemos como agencia. Llevamos muchos sombreros diferentes porque nunca tenemos suficiente personal.
Una vez que conocí a gente de la comunidad ese primer año, las conexiones crecieron. El trabajo cambió, porque cuando voy a reuniones o actos me reúno con gente que conozco. Nuestros servicios se solapan o se complementan.
El trabajo ha cambiado porque sé en quién puedo confiar y con quién puedo asociarme, y hay más colaboración que nunca. Esto hace que los resultados positivos sean significativos, pero también más divertidos.
STEVE LONG: Aunque empecé en mi puesto actual hace casi tres años, parece un abrir y cerrar de ojos.
JULIENNE PENZA-BOONE: Me convertí en directora ejecutiva justo antes de la pandemia, así que mi expectativa de lo que sería cambió casi inmediatamente. Diría que, en los últimos cinco años, ha pasado de ser una estrategia de supervivencia a, afortunadamente, crear una visión de futuro.
BRENDA SIMMONS: Mi "labor de amor" ha ido desde las bases del establecimiento de la organización -conseguir contratos de licitación 501 (c)(3), etc.- hasta centrarme en la programación y, lo que es más importante, en la sostenibilidad financiera de las organizaciones.
TRACY MITCHELL: Han cambiado muchas cosas. Por ejemplo, la tecnología no deja de crecer, por lo que aumenta el número de personas necesarias para una producción determinada.
Por ejemplo, cuando yo empecé, había muy pocas producciones que utilizaran proyecciones y diseño de proyecciones. Ahora es casi un requisito. Hoy en día, la mayoría de las cosas se hacen por ordenador. Para mí, eso es un inconveniente.
Así que intento salir lo más a menudo posible para hacer el trabajo cara a cara.
KATHLEEN MULCAHY: Curiosamente, hace poco estaba borrando vídeos de mi teléfono y encontré vídeos de 2021 y 2020 de detenciones policiales, y luego encontré vídeos de este año de halcones y águilas pescadoras y gansos y ratones liberados, y pensé: "¡Vaya, ha cambiado mi trabajo!".
Pero, yendo más al grano de tu pregunta, el trabajo de un director ejecutivo de una organización sin ánimo de lucro es siempre un trabajo de muchos, muchos sombreros, y aunque la tecnología ha ayudado a ello de muchas maneras, también ha hecho que se necesiten más habilidades para ser eficaz en la recaudación de fondos y la gestión de donantes y todo lo demás.
KRISTIN BURKE: Cuando Shirley puso en marcha la panadería, era un espectáculo para una sola mujer. Ella lo hacía todo, y todo ocurría en la panadería.
Con los años, la misión creció hasta incluir el programa Launch. El empleo significativo que la panadería proporciona a nuestros empleados es crucial para muchos de ellos. Pero ahora no es el objetivo final. El objetivo es un empleo significativo e integrado en empresas de la comunidad.
STEPHEN HAMILTON: Estamos dando un giro hacia un enfoque más holístico para el individuo, abordando no sólo el empleo y la formación para el empleo, sino también los retos sociales y residenciales.
JOYCE TUTTLE: He sido voluntaria en LIVS durante 22 años, formando parte de numerosos comités y aprendiendo los entresijos de esta organización. Estaba decidida a experimentar muchos aspectos de esta compleja organización benéfica, lo que culminó con mi elección para la junta.
LEAH SUÁREZ: Mi cargo es una nueva posición para la organización que se creó tras la transición de Sandra Dunn a un nuevo papel. Ella era la directora asociada del OLA y también dirigía muchas de las áreas de mi puesto actual, incluyendo la redacción y gestión de subvenciones, y estaba al frente de gran parte de la comunicación de la organización. Sandra había estado vinculada al OLA durante muchos años y a través de muchas iteraciones a lo largo de nuestros 23 años de historia, y ahora sigue participando como consultora.
Imagino que mi puesto seguirá cambiando y evolucionando orgánicamente a medida que la OLA crezca y cambie.
APRIL GORNIK: Ha fluctuado. Fui muy práctica con nuestro primer director ejecutivo, y eso ha ido disminuyendo gradualmente. Dediqué mucho trabajo a conseguir que The Church funcionara y, por suerte, mi experiencia con la compra y reconstrucción del Sag Harbor Cinema fue muy útil para evaluar y gestionar las necesidades (como establecer una organización sin ánimo de lucro, que se llama Edge and Center Inc. -'The Church' se tomó-, reunir una junta, aclarar nuestra declaración de objetivos, averiguar las necesidades de la página web y el software, etc., etc.). Me he ocupado de todo desde el principio y sólo en el último año, más o menos, siento que puedo soltar un poco más las riendas.
Como somos diferentes de muchas otras organizaciones sin ánimo de lucro, tenemos complicaciones distintas, como la amplia gama de nuestra programación, por ejemplo.
¿Cómo ha cambiado su clientela -los hombres, mujeres y/o niños a los que atiende- a lo largo de los años y recientemente? ¿Son diferentes los datos demográficos? ¿Qué retos plantea esto?
LORETTA DAVIS: Atendemos a todas las personas, adultos y niños, y hemos estado atendiendo a más niños/jóvenes y a más personas mayores de 50 años. Tenemos más hispanohablantes y más personas de color.
Uno de los retos es conseguir que nuestro personal sea bilingüe. En general, es difícil encontrar personal por el coste de la vida aquí, lo que significa que muchos empleados viajan más de una hora para venir a trabajar.
JULIENNE PENZA-BOONE: La demografía ha cambiado rápidamente en estos años desde la pandemia. Hemos asistido a un descenso de nuestra población de edad avanzada, que antes constituía una gran franja de nuestro público; nuestro público Baby Boomer sigue siendo fuerte, pero hemos tenido una enorme afluencia de jóvenes en Westhampton Beach en la temporada de verano.
Durante años, desde que estoy en la organización, hemos intentado atraer a un público más joven. Con más comedia y podcasts, por fin estamos consiguiendo que entren por la puerta, lo que es muy emocionante para nosotros.
También hemos observado un aumento del público de color, mérito de nuestras asociaciones culturales con el Proyecto Efecto Mariposa y el OLA, junto con nuestro Consejo de Equidad Cultural.
BRENDA SIMMONS: Estoy emocionada y orgullosa de decir que hemos pasado de atender a visitantes locales (hombres/mujeres, iglesias, personas mayores y escuelas) a dar a conocer el SAAM a visitantes que vienen de todas partes del país, incluso del extranjero. Tuvimos el honor de recibir a representantes del Smithsonian African National Museum de Washington, D.C., que vinieron a visitar nuestro museo. Y visitantes de Japón y los Países Bajos, que incluirán al SAAM en un documental.
No puedo decir que me suponga, en sí, ningún reto: ¡todo está bien!
Compartir el legado de las contribuciones de los negros que llegaron durante la Gran Migración en las décadas de 1940 y 1950, escapando del Sur de Jim Crow, es un testimonio de tenacidad, vigilancia e intelecto que debería servir de inspiración a todo el mundo. Para Emanuel Seymour, tener la audacia de venir de Carolina del Norte y no sólo comprar una propiedad en "Da Hamptons", sino construir un establecimiento, convertirse en empresario y dar a otros trabajo y oportunidades de independizarse y enriquecerse. [La propiedad de Seymour se convirtió más tarde en la sede de SAAM].
TRACY MITCHELL: Me complace decir que nuestro público está aumentando, especialmente a medida que todos aprendemos a producir espectáculos y a revisar todo con una perspectiva más amplia que siempre empieza por la diversidad, la equidad y la inclusión (DEI), de principio a fin. Con esto en mente, también hemos avanzado mucho en la inclusión de los miembros neurodiversos de nuestra audiencia.
KATHLEEN MULCAHY: Nuestros primeros clientes son los animales, y el mayor cambio que hemos observado es el aumento de lesiones, la mayoría debidas a la interacción humana, ya que el hábitat se reduce y los animales tienen menos espacio para vivir en libertad.
Más allá de los animales salvajes, nuestra clientela es cualquiera que se preocupe por ellos; puede ser un niño que encuentra un pájaro caído del nido, o un contratista local que encuentra un nido de ardillas mientras reconstruye un cobertizo, o el propietario de una segunda vivienda que atropella a un ciervo en la ruta 27 y quiere ayudar.
Creo que hoy en día se presta más atención a la difícil situación de nuestra fauna, por lo que hay más gente que responde y quiere ayudar. Sin duda, el número de personas que recibimos aumenta cada año.
KRISTIN BURKE: En los primeros años de la panadería, la mayoría de los empleados habían sido clientes de Shirley en su consulta de Logopedia. Con los años, se ha corrido la voz sobre la panadería y su misión, y ahora tenemos estudiantes en prácticas que vienen de los institutos locales y se convierten en empleados, empleados que viven a más de una hora de distancia y utilizan el transporte público para llegar hasta nosotros, y empleados que han pasado de trabajar en la panadería a trabajar en otros negocios de la comunidad.
La edad de nuestros empleados oscila entre los 18 y los 50 años. Cada uno de ellos aporta un conjunto de habilidades único. Trabajamos con cada empleado para adaptar su puesto y asegurarnos de que realiza tareas significativas, sin dejar de trabajar en el desarrollo de sus habilidades.
Aunque cada uno tiene puntos fuertes y necesidades individuales, nuestros empleados comparten en conjunto algunas características importantes. Trabajan con diligencia, se enorgullecen de su trabajo, llegan a tiempo y de forma fiable, se ofrecen voluntarios para nuevas tareas y disfrutan pasando tiempo con sus compañeros.
JOYCE TUTTLE: El LVIS dedica una parte importante de sus ingresos al embellecimiento y la preservación de East Hampton, un esfuerzo significativo también se gasta en servir a la diversa población del South Fork, su mano de obra transitoria y los visitantes, principalmente a través de la popularidad de la tienda de segunda mano LVIS.
En los últimos años, LVIS ha iniciado numerosas asociaciones con organizaciones comunitarias. Los retos a los que se ha enfrentado LVIS han sido la contratación de miembros que tengan la disponibilidad de dedicar las horas necesarias y la capacidad de mantener un nivel de personal debido al coste de la vida y la duración de los desplazamientos.
LEAH SUÁREZ: Teniendo en cuenta que nuestra demografía de servicio es predominantemente la comunidad latina del East End de Long Island, encontramos que nuestra clientela principal es relativamente invariable, aunque el género, el rango de edad y el espectro de necesidades pueden variar enormemente en un corto período de tiempo.
STEVE LONG: Gracias a los esfuerzos de Stacy Myers, nuestra directora de educación, hemos hecho grandes progresos en el servicio a los estudiantes de East Hampton y de todo el East End. Dado que un número significativo de estudiantes -al igual que yo- son "de fuera", que es como Jeannette Rattray describía a las personas que habían llegado recientemente a East Hampton, aprender sobre el pasado nos proporciona una forma de sentirnos más arraigados y conectados dentro de nuestra comunidad.
NANCY FRENCH ACHENBACH: Nuestra clientela ha crecido desde la pandemia. Como no podíamos reunirnos en el museo, recurrimos al contacto en línea. Empezamos a enviar correos electrónicos a nuestros miembros y, para nuestra sorpresa, fueron recibidos con gran interés.
En los dos últimos años, hemos contratado a estudiantes de secundaria para realizar visitas guiadas durante la temporada de verano. Todos ellos se han interesado mucho por la historia de su pueblo y hacen un trabajo excelente.
La demografía es un poco diferente ahora, ya que tenemos miembros activos del consejo que viven a tiempo parcial en la ciudad, y ahí, por supuesto, es donde entra en juego el Zoom.
APRIL GORNIK: Por lo general, contamos con un grupo demográfico de profesionales de más edad, en su mayoría titulados y a menudo jubilados, que han participado fantásticamente en esta aventura. Nosotros y nuestro personal aprendemos de ellos en muchos casos, y aprecian mucho lo que hacemos.
También tenemos gente más joven, de mediana edad, aunque en menor número, y animamos a Pierson a que aproveche nuestros talleres de grabado con Samuel Havens y también a que traiga grupos a las exposiciones como parte de su plan de estudios cuando sea conveniente.
La actual exposición "Push Pin Studios Revolution" es un buen ejemplo de que podemos atraer a un público muy amplio, e intentamos que las exposiciones sean atractivas para cualquier curioso. Nuestro público también varía mucho con nuestra programación.
¿Cuáles son los retos de recurrir a la comunidad durante todo el año en busca de donaciones? El coste de la vida en esta región ya es una carga. ¿Las pequeñas donaciones de los residentes de todo el año marcan la diferencia? ¿Existe realmente "apoyo suficiente para todos"? ¿Ha cambiado el tipo de donantes o de donaciones en los últimos años?
LORETTA DAVIS: No hemos tenido mucho éxito con la afluencia de público en verano. Nuestra población de todo el año y la comunidad de segundas residencias que participan en la comunidad son los que ayudan a The Retreat a sobrevivir, económicamente.
Cada donación cuenta. Suman, y esas donaciones son significativas. Algunos de estos donantes son también voluntarios, o ayudan a difundir nuestros servicios, todo ello gratis (sí, al menos podemos eliminar la carga financiera).
Nos encanta la fiabilidad de las pequeñas donaciones mensuales que forman parte de nuestro programa Círculo de Esperanza. Me encanta este programa, porque es algo con lo que puedo contar. Me encanta ver los nombres de los donantes cada mes y decir: 'Gracias, John, Mary, Claudia...'.
En realidad no hay suficiente para todos, ya que pedimos ayuda a los mismos donantes. La misión tiene que resonar en el donante. Nuestro trabajo no es glamuroso, pero salva vidas, ¿verdad? Así que nuestros donantes están comprometidos y tenemos una familia de donantes leales.
Hemos conectado con más fundaciones familiares gracias a nuestra labor de divulgación y, con suerte, a nuestra reputación y nuestras redes sociales. Muchos donantes son amigos de donantes, por lo que el boca a boca también ha contribuido a la recaudación de fondos y a nuestra causa.
Nuestras donaciones mensuales al Círculo de la Esperanza también han aumentado y nuestros líderes adolescentes crean sus propias recaudaciones de fondos para El Retiro a través del Consejo de Liderazgo Adolescente.
Además, los establecimientos y tiendas locales organizan eventos para nosotros, y como llegan a sus contactos, esto amplía nuestra base de donantes y nuestros partidarios.
También han llegado donaciones a través de nuestra tienda de segunda mano de Bridgehampton Commons. Los particulares compran artículos pero también hacen donaciones, y las tiendas nos proporcionan parte de su inventario, lo cual es increíble. Todo el mundo debería visitar esta tienda para comprar ropa nueva.
JULIENNE PENZA-BOONE: Somos muy sensibles a los retos que supone recaudar fondos en la comunidad durante todo el año: sabemos lo que es vivir aquí con sueldos de organizaciones sin ánimo de lucro. (De hecho, la inmensa mayoría de nuestro personal no vive en la zona porque es muy cara).
Dicho esto, nuestros donantes de todo el año son muy generosos, porque realmente aman el teatro y no lo dan por sentado. Formamos parte del tejido de nuestra comunidad.
Aunque los patrocinios de verano son vitales, también lo son las pequeñas donaciones que llegan durante nuestra campaña de fin de año. Hace un par de semanas, una pareja me encontró en el vestíbulo antes de una función para entregarme en persona su pequeño donativo y me dijeron lo mucho que el teatro significaba para ellos.
BRENDA SIMMONS: Primero quiero decir que tenemos donantes locales que apoyan a SAAM, así que, sí, estamos agradecidos por todas las donaciones, lo que significa mucho. Pero, sí, voy a decir, tenemos varias organizaciones más grandes con más personal, y reciben más donaciones y apoyo, pero todos nos asociamos y colaboramos juntos, lo que hace que sea una relación muy armoniosa.
Para compensar algunos de los retos, buscamos subvenciones y otros recursos. Pero, sí, no puedo dejar de decir que la contratación ha sido un reto para todas nuestras organizaciones, con el coste de la vida y la falta de alojamientos asequibles.
TRACY MITCHELL: Cada donación, pequeña o grande, es una inversión muy necesaria para nuestro trabajo. A diferencia de otros que vienen a recaudar fondos durante el verano y se llevan su dinero de los Hamptons a organizaciones de Nueva York u otros lugares, los fondos que recibimos se quedan aquí para apoyar a nuestra comunidad local.
Por ejemplo, si nuestra producción de Literatura en vivo no se financiara con donativos, nunca podríamos permitirnos garantizar que todos los estudiantes tuvieran acceso al teatro sin coste alguno para ellos. Y, para muchos de ellos, es su primera experiencia de ver teatro en vivo. ¿Quién sabe qué tipo de chispa puede encenderse?
O quienes necesitan una beca para asistir a un campamento o a una clase no podrían hacerlo sin los generosos donantes. Tampoco podrían hacerlo otras 35 organizaciones que utilizan nuestras instalaciones sin apenas coste alguno.
Así que, sí, cada donación es realmente importante.
KATHLEEN MULCAHY: Más del 50% de nuestras donaciones anuales proceden de miembros de la comunidad en cantidades relativamente pequeñas - $5, $10 $25. Todas ellas suman rápidamente una gran parte de nuestro presupuesto.
Creo que a menudo la gente piensa: 'Oh, no puedo dar mucho, así que no lo daré todo', ¡pero cada cinco dólares ayudan de verdad! Tenemos una marmota que se come tres cabezas de lechuga romana al día. Ese $5 puede comprarle la comida de un día, y eso es lo que necesitamos.
También tenemos la suerte de estar en los planes de donaciones planificadas de muchos de nuestros donantes. A medida que la generación del baby boom envejezca, asistiremos a una enorme transferencia de riqueza. Muchos de nuestros donantes están incluyendo al centro no sólo en sus testamentos, sino también en sus planes de desembolso IRA, y utilizando fondos asesorados por donantes mientras viven. Esto es, por supuesto, de gran valor para el centro, pero también para el donante por el ahorro fiscal que supone.
STEPHEN HAMILTON: Fui cofundador del Bay Street Theater, y cuando empezamos en 1992, el estribillo común era: "Aquí no hay dinero suficiente para mantener un teatro profesional". Pues bien... aquí estamos, 32 años después, y no sólo Bay Street está prosperando, sino que sólo en Sag Harbor hemos añadido The Church y el Sag Harbor Cinema, dos organizaciones importantes y caras, y les va bien.
Si existe una llamada a la acción organizada y centrada en una necesidad demostrada, la capacidad de dar parece estar siempre a la altura de esa necesidad.
JOYCE TUTTLE: LVIS recibe diversos tipos de donaciones para cumplir su misión. Así, la generosa comunidad puede encontrar la manera de apoyarnos. El mensaje es importante. Ajustar quién, qué, cómo y con qué frecuencia es fundamental para no sobrecargar al donante.
LEAH SUÁREZ: Siempre hay suficiente para todos, siempre que lleguemos a quienes creen de todo corazón en lo que hacemos. Diez donaciones $10 son igual de importantes que una sola donación $10.000 o $100.000.
STEVE LONG: No veo ningún problema real en recurrir a la comunidad durante todo el año para obtener donaciones. Por ejemplo, la mayoría de los miembros de la Sociedad Histórica viven en la comunidad todo el año (o la mayor parte del año, al menos). Los datos demográficos de los socios son similares a los del Museo Infantil del East End cuando yo era presidente de esa organización.
Los residentes a tiempo parcial del East End siempre han desempeñado un papel muy importante a la hora de apoyar a organizaciones sin ánimo de lucro. Por ejemplo, la histórica Mulford Farm se conservó en 1948 porque tres "residentes de verano", Percy Ingalls, John N. Cole y H. Jackson Starke, lideraron el esfuerzo de recaudar $30.000 para comprar la propiedad y donarla a la Sociedad Histórica de East Hampton.
Cuando llegué por primera vez al Children's Museum of the East End, alguien me dijo que el 80% de la ayuda económica para una organización sin ánimo de lucro típica de South Fork procedía de personas que vivían aquí el 20% del tiempo.
NANCY FRENCH ACHENBACH: Las donaciones adoptan distintas formas. A lo largo de los años, hemos recibido muchas valiosas donaciones en especie, en forma de investigación de archivos, donaciones para el mantenimiento de la casa, donaciones para nuestros archivos y, más recientemente, la donación de tiempo y experiencia de un arqueólogo y una persona que ha estudiado el emplazamiento del fuerte. Todo ello se destina al trabajo que hemos completado recientemente en el antiguo cementerio. El radar de penetración terrestre preliminar confirma la existencia y ubicación del fuerte británico, y un informe que se publicará próximamente proporcionará datos adicionales: mediciones del parapeto, zanja perimetral, etc.
En cuanto al dinero, tenemos una cuota de socio y también un Llamamiento Anual que ayuda, así como donaciones para proyectos específicos y el apoyo de nuestra recaudación de fondos anual en verano. También recibimos dinero de una exacción fiscal de los residentes de Sag Harbor a través del Distrito Escolar de Sag Harbor.
APRIL GORNIK: Creo de verdad que cada donación cuenta, aunque sea modesta. Nunca se sabe para quién un donativo de $50 es un sacrificio, y aprecio de verdad la generosidad del público en todas sus formas, que es otra de las cosas que me he dado cuenta de sentir al trabajar en la renovación del Cine. No conozco ninguna organización sin ánimo de lucro que pueda sostenerse con donaciones grandes o pequeñas; para tener una empresa realmente centrada en la comunidad, que es nuestro objetivo, hace falta la participación de todos. El público se convierte en nuestro socio.
En una escala del 1 al 10, en la que el 1 significa "aguantando a duras penas" y el 10 "sin mayores preocupaciones", ¿cómo calificaría la situación financiera mensual de su organización?
LORETTA DAVIS: Miramos nuestro flujo de caja cada mes y contenemos la respiración hasta que vemos que podemos hacer frente a nuestros gastos. Todos los gastos han subido: los seguros, los servicios públicos, el alquiler y el coste de la vida aquí, y simplemente el coste de dirigir una organización sin ánimo de lucro. Siempre hay nuevos gastos inesperados.
Aunque dependemos de las subvenciones del gobierno, esas subvenciones terminan. No siempre existe la posibilidad de volver a solicitarlas.
Casi la mitad de nuestros ingresos proceden de donantes, eventos e ingresos de la tienda de segunda mano. Así que cada 1 de enero, es 'Allá vamos de nuevo'. Esperemos que nuestros donantes sean generosos. Y que lleguemos a nuevos donantes el año que viene'.
Hay muchas incógnitas. Los donantes cambian de lealtad, puede que ya no vivan aquí, puede que ellos mismos tengan nuevos problemas financieros difíciles.
Yo diría, porque soy una persona esperanzada y decidida, que estamos en un 7 u 8, la mayoría de los meses más en un 7, pero a veces nos sorprenden con un regalo y entonces estamos en un 8.
JULIENNE PENZA-BOONE: Como cualquier otra institución que hace la mayor parte de su negocio en "temporada", nos quedamos escasos en los meses de invierno... pero somos frugales e inteligentes, así que yo diría que 9. Siempre hay algo de lo que preocuparse, pero tenemos una dotación.
BRENDA SIMMONS: Nunca me lo había planteado de esta manera, pero en una escala del 1 al 10, diría que un 5. Como pequeña organización de reciente creación, estamos estableciendo y construyendo poco a poco una fundación, con el objetivo de hacerla más fuerte y totalmente sostenible. Mi último sueño es conseguir una donación de un millón de dólares. ¡Es posible! ¡Yo creo!
KATHLEEN MULCAHY: Últimamente hemos tenido algunos altibajos, pero en este momento diría que estamos en torno a los 7 años.
STEPHEN HAMILTON: 8 ... nunca es suficiente, por supuesto, sobre todo con nuestros planes en marcha, pero las necesidades de la comunidad de discapacitados en materia de empleo, vivienda e integración en nuestra comunidad son tan importantes y tan urgentes que el reto de la recaudación de fondos para nosotros parece más sobre hacer correr la voz ... la misión y nuestra capacidad para cumplir la misión hace el resto.
LEAH SUÁREZ: Desde el punto de vista financiero, diría que nos mantenemos en un 5, no en los extremos del espectro. Hemos trabajado duro para crear una organización sana y próspera; esto incluye cuidar mucho nuestras finanzas y los sistemas y personas que las mantienen sanas para servir mejor a nuestra comunidad.
El reto es que, aunque no estamos en una situación desesperada, dependemos del apoyo constante de subvenciones, donaciones privadas, donantes generosos y socios comunitarios para hacer posible nuestro trabajo. Es un delicado equilibrio entre nuestros programas y servicios y la recaudación de fondos.
NANCY FRENCH ACHENBACH: Nuestra situación financiera mes a mes es mejor ahora que nunca. Eso no quiere decir que no necesitemos más fondos. Nuestro plan a largo plazo es contar con un archivero y un investigador a tiempo parcial. Tenemos esperanzas en los próximos años.
STEVE LONG: No cabe duda de que vigilamos de cerca nuestra situación financiera, pero no tengo grandes preocupaciones sobre la Sociedad Histórica de East Hampton. Dado que, como la mayoría de las organizaciones sin ánimo de lucro de South Fork, dependemos en gran medida de la filantropía basada en eventos, me preocupa a menudo que nuestros eventos de recaudación de fondos alcancen sus objetivos de ingresos, porque hay muchas cosas, como el clima, que están fuera de nuestro control.
APRIL GORNIK: Yo diría que somos muy sólidos. Recibimos mucho amor, y tratamos de corresponderlo, pero no tenía ninguna duda de que estaríamos en una situación de tener el sombrero en la mano en un futuro próximo cuando empezamos The Church. No tenemos un hada madrina ni un padrino, y no pasa nada. Así es como funcionan las organizaciones sin ánimo de lucro, y uno quiere que la gente sepa que está ahí para ellos y que tienen algo que decir en su supervivencia, ¡porque es muy cierto!
¿Cómo ha cambiado la recaudación de fondos desde la pandemia? ¿Demostró el cierre patronal otras formas populares de recaudar fondos que han calado, distintas de las reuniones públicas? ¿O siguen siendo éstas -como las prestaciones de verano- una fuente importante de ingresos?
LORETTA DAVIS: La pandemia puso de relieve cómo se puede aislar y controlar a los supervivientes. La epidemia de abusos apareció en la prensa. Celebramos reuniones virtuales, a las que asistió más gente, y pudimos contar con la colaboración de más famosos. (¡La artista Gloria Gaynor cantó "I Will Survive" en nuestra gala virtual!) Joy Behar siempre nos ha apoyado y tenía repeticiones de cuando estábamos en "The View".
Ojalá estuviéramos menos centrados en los eventos, pero dependemos de ellos para recaudar fondos. Lo que más me gusta de nuestros actos es que donantes, supervivientes, personal y voluntarios pueden estar juntos en la misma sala. La unión hace la fuerza. A los invitados les encantan nuestros eventos, ya que normalmente se agotan las entradas. Sin embargo, dan mucho trabajo.
JULIENNE PENZA-BOONE: Por supuesto. La pandemia nos ha demostrado que la gente quiere donar para apoyar el trabajo que hacemos. Hemos abandonado por completo el modelo "benéfico" de verano, porque nuestros donantes quieren financiar el trabajo que hacemos, no a la empresa de carpas a la que extendemos un cheque gigantesco o a los baños portátiles. Por no hablar de la presión a la que se ve sometido nuestro reducido personal y de que el dinero destinado a marketing se desvía de la promoción de las actuaciones para impulsar las ventas de las galas.
Ahora, cuando pensamos en recaudar fondos, pensamos en cosas de bajo coste y gran impacto: pequeñas cenas, un estupendo torneo de golf con un gran homenajeado, nuestro paseo navideño.
BRENDA SIMMONS: Como he mencionado antes, la búsqueda de recursos externos alternativos ha sido el foco, incluidos los recursos estatales y federales. Lo que es generalmente más difícil de obtener, y montones y montones de papeleo desafiante y difícil, y con la mayoría de la financiación estatal/federal tenemos que gastar y proporcionar recibos y facturas para obtener el reembolso. Así que si no se dispone de financiación o recursos... bueno, qué más puedo decir.
KATHLEEN MULCAHY: COVID fue una anomalía para las organizaciones sin ánimo de lucro: Muchas tuvieron mucha, mucha suerte de que la gente estuviera en casa y no gastara dinero y buscara una organización benéfica a la que apoyar. Sé de varias organizaciones benéficas que tuvieron su mejor año en 2020, ¡aunque nadie quiere volver a pasar por eso!
Las galas de verano y los grandes eventos para recaudar fondos para las grandes organizaciones sin ánimo de lucro nunca desaparecerán, especialmente aquí. Forman parte de nuestro calendario estival. Pero creo que tiene que seguir evolucionando.
Dejamos de hacer una cena formal y nos limitamos a hacer cócteles; otros han optado por otras opciones. Me parece estupendo: creo que la gente quiere hacer más cosas en lugares interesantes y con gente interesante.
JOYCE TUTTLE: La recaudación de fondos de verano de LVIS se vio muy afectada por la pandemia el primer año. Afortunadamente, la emblemática feria de verano sólo faltó un año.
LEAH SUÁREZ: La pandemia y sus remolinos políticos coincidentes seguramente cambiaron el nivel de concienciación y atrajeron la atención de los donantes a Internet. Ahora que estamos al otro lado de la gestión de nuestra salud y sus consecuencias, los donantes parecen sedientos de encuentros en persona.
Aunque la mayor parte de nuestros ingresos proceden de llamamientos directos y subvenciones, una saludable mezcla de reuniones públicas y esfuerzos más populares formará inevitablemente parte de nuestro tejido. Esperamos con impaciencia nuestro próximo "¡Sabor! Ahora el reto es conseguir un local en temporada alta. ¿Alguien se anima? Imagínense lo que podríamos hacer juntos.
STEVE LONG: Cuando empezó la pandemia, yo estaba en el Children's Museum of the East End. En marzo de 2020, tras el cierre del museo, me puse en contacto con muchos de nuestros principales donantes para instarles a que siguieran apoyándonos. Como era de esperar, estaban centrados en causas relacionadas directamente con la respuesta a la COVID y no estaban donando a museos.
Al mismo tiempo, el personal del museo se dio cuenta de que un número muy importante de nuestros visitantes estaban en paro a causa de la pandemia y no tenían recursos económicos para alimentar a sus hijos. Los niños no pueden aprender ni jugar si tienen hambre, así que decidimos poner en marcha una despensa de alimentos, que fue un salvavidas para muchos de nuestros visitantes. También resultó ser un salvavidas para el Museo de los Niños, porque la despensa de alimentos se convirtió en nuestra respuesta COVID, que los donantes estaban deseosos de apoyar. La despensa de alimentos continúa en el Museo de los Niños incluso hoy en día.
NANCY FRENCH ACHENBACH: Como ya se ha mencionado, gracias a nuestros boletines electrónicos nuestra exposición ha crecido enormemente. Cuando se produjo la pandemia, el museo se encontraba en medio de un problema de inundación del jardín delantero, sin excedentes de fondos para arreglarlo. Al mismo tiempo, tratábamos de decidir dónde celebraríamos algunos de nuestros actos y se nos ocurrió la idea de retirar nuestro gran jardín y utilizar el césped como lugar de reunión en primavera y verano. Hicimos un llamamiento a todos los que nos habían apoyado a partir de cierta cantidad de dinero, y en dos semanas conseguimos fondos suficientes para resolver nuestros problemas. Me quedé totalmente asombrado.
APRIL GORNIK: No sé muy bien cómo responder a eso. Dios sabe que hemos intentado hacer prestaciones que fueran menos pollos de goma y más divertidas. En cuanto a la pandemia, por supuesto, todo se ralentizó, ¡era una crisis! Para nosotros fue frustrante, pero también nos dio tiempo a pensar en cómo utilizaríamos el espacio, y tampoco habíamos terminado de construir cuando empezó. En aquel momento, también esperábamos donaciones para un "Muro de los Fundadores" en honor a las personas que nos ayudaron a despegar de forma significativa, aunque sabíamos que era un impulso inicial que no se mantendría.
De cara al futuro, también esperamos que la gente quiera ayudar a patrocinar algunos de nuestros programas, ya sean de arte, literatura, música, ciencia, historia local, poesía, danza o los diversos talleres que ofrecemos y que queremos ampliar. Una vez más, lo ideal es mantener el enfoque en la participación y no sólo en la distribución.
¿Es difícil competir por dinero a nivel local en verano, cuando hay tantas organizaciones nacionales sin ánimo de lucro que organizan grandes eventos para recaudar fondos? ¿Cómo aprovechan las organizaciones locales el mercado veraniego?
LORETTA DAVIS: Sí, es un reto competir a nivel local, pero todos vamos a los eventos de los demás. La camaradería es genial. Es más molesto cuando las agencias nacionales que no tienen ninguna conexión con el East End tienen eventos que entran en conflicto con nuestros eventos y no tienen el mismo impacto en nuestra comunidad que las organizaciones sin ánimo de lucro locales.
Es difícil captar a los veraneantes que están aquí poco tiempo en modo vacaciones. Seguimos intentando formas creativas de hacerlo. Muchos veraneantes aún no saben que estamos aquí para prestar servicios gratuitos a personas afectadas por abusos y violencia, y que nuestros servicios son gratuitos y confidenciales.
JULIENNE PENZA-BOONE: Creo que hay suficiente para todos, pero sí, hay desafíos, especialmente porque estamos en el negocio de las artes. No salvamos vidas (físicas, por lo menos) ni almas, así que estamos en desventaja frente a las organizaciones benéficas religiosas o sanitarias. Las generaciones mayores entendían el concepto de apoyar el arte por el arte mismo, pero creo que las generaciones más jóvenes están muy centradas en las donaciones de crisis.
Por eso siempre intentamos explicar a los posibles donantes lo que pueden hacer las artes: que nuestro programa de educación artística tiene una enorme repercusión en la vida de los jóvenes de la zona, que nuestras 40 representaciones anuales actúan como motor económico del centro de la ciudad y que la alegría palpable del público al salir del teatro es digna de apoyo.
BRENDA SIMMONS: Sí, lo es, pero, de nuevo, como se ha mencionado, muchas de nuestras organizaciones colaboran, y esto se ha debido a la formación de HANS (Hampton Arts Network), que consiste en más de 20 organizaciones locales aquí en el East End decididas a "a propósito" apoyarse mutuamente, lo que ha sido una bendición impresionante, ¡especialmente durante la pandemia!
KATHLEEN MULCAHY: Siempre es difícil competir por dinero con las grandes organizaciones benéficas, pero creo que nuestras organizaciones benéficas más locales tienden a realizar programas más locales (como la zambullida polar, los paseos a la luz de la luna o nuestra venta de plantas del Día de la Madre) tanto en verano como fuera de él, uniendo a nuestra comunidad y dándonos un motivo de celebración.
Anecdóticamente, este año tuvimos un reto enorme: Nuestra gala Get Wild fue el mismo día que el expresidente Donald Trump decidió venir a la ciudad y cerrar la Ruta 27, Main Street y todo lo demás. Perdimos a más de la mitad de los asistentes que esperábamos, y los que vinieron a menudo llegaron con más de dos horas de retraso. Gracias a Dios, todos los que vinieron se lo pasaron muy bien; el Southampton Arts Center fue un buen socio, permitiéndonos quedarnos hasta tarde; y, al final, tuvimos una velada muy exitosa y divertida, porque estábamos todos juntos en esto, y los simpatizantes que lo consiguieron realmente dieron la talla.
STEPHEN HAMILTON: Hasta ahora, hemos podido evitar las galas de verano y concentrar nuestras recaudaciones de fondos en los meses de verano. Manténgase en sintonía ... que puede cambiar.
JOYCE TUTTLE: LVIS ha tenido un gran éxito al trasladar el evento de finales de julio a junio.
LEAH SUÁREZ: Por supuesto. Aunque nos basamos en una comunicación y una oferta constantes durante todo el año. La comunidad a la que servimos no es estacional, y quienes viven aquí comprenden la importancia de interesarse por nuestro trabajo. También somos creativos y debemos serlo para sobrevivir a los extremos de nuestra comunidad.
STEVE LONG: No creo que la recaudación de fondos a nivel local sea un juego de suma cero. El potencial filantrópico de esta comunidad es enorme. El reto es cómo convencer a los donantes para que den prioridad con su filantropía a East Hampton (y en concreto a la Sociedad Histórica de East Hampton) frente a donaciones a comunidades como Nueva York o Florida, donde también viven.
NANCY FRENCH ACHENBACH: En cuanto al reto de competir con los grandes museos y los grandes eventos, tenemos la política de mantener nuestra recaudación de fondos a un nivel asequible para incluir a todo el mundo.
APRIL GORNIK: ¡Sí, claro! Todos tenemos que recaudar fondos, pero todo está bien. Hay sitio para todos. Es un lugar grande.
¿Estar en "Los Hamptons" le ayuda o le perjudica tanto en términos de recaudación de fondos como de identidad?
LORETTA DAVIS: ¡Sabes que cada comunidad tiene su propia identidad, y no nos gusta que nos agrupen en el mito de "Los Hamptons"! No nos beneficia esa idea errónea de que "en el paraíso no pasa nada parecido".
El otro mito es que El Retiro debe estar forrado porque tenemos una comunidad rica que apoya nuestros servicios. Luchamos por recaudar fondos cada año, como todas las demás organizaciones sin ánimo de lucro de aquí.
JULIENNE PENZA-BOONE: Creo que a veces cuando estamos completando las solicitudes de subvención que están siendo revisados por los paneles que no entienden las complejidades de la zona, especialmente Westhampton Beach, nos puede perjudicar. Pero, ciertamente, tener acceso a donantes con medios es extremadamente útil.
BRENDA SIMMONS: Debo decir que durante años me perjudicó estar establecida en "Los Hamptons". Recuerdo que solicitar financiación era extremadamente difícil debido a la falsa mentalidad excluyente de que si estás en "Da Hamptons", ¿por qué demonios vas a pedir dinero? Junto con el desafortunado hecho de que 1. "¿Qué, hay negros en los Hamptons?" y 2. "No hay negros en los Hamptons". Una de las principales razones por las que creamos HANS fue para cambiar la idea de que en los Hamptons hay un ambiente extraordinario, artístico y próspero; no se trata sólo de nuestras hermosas playas, nuestros restaurantes de lujo y nuestros clubes privados.
TRACY MITCHELL: Existe la idea equivocada de que muchos donantes creen que, como estamos en los Hamptons, no necesitamos fondos o que no servimos a una población que necesita ayuda u oportunidades de bajo coste. Y sencillamente no es así. Y si una organización no es propietaria de su propio local o tiene un contrato de alquiler a largo plazo, muchos donantes ni siquiera le permiten solicitar subvenciones.
Luego están los que dicen cosas como: "Bueno, esta es mi segunda casa, y hago mis donaciones en la ciudad". O los que dicen: "¿No puedes ir a Spielberg, Martha Stewart o Billy Joel? ¿Por qué no te dan grandes cheques? En cada uno de estos ejemplos, puede ser muy difícil hacer que la gente entienda los mitos sobre vivir en los Hamptons.
KATHLEEN MULCAHY: Debido a que cubrimos desde Manorville hasta Montauk, somos un poco más que sólo los Hamptons, pero sin duda nuestra presencia aquí y el hecho de que los veraneantes más adinerados nos conozcan cuando tienen una emergencia animal ha ayudado a nuestra recaudación de fondos de forma espectacular.
Además, aunque muchos centros de fauna salvaje están en zonas más rurales, o al menos en el campo, donde la comunidad puede estar más familiarizada con la fauna salvaje durante todo el año, en verano nos encontramos con que hay gente que nunca ha visto una marmota, un búho o un pájaro carpintero. Esto nos ayuda a educar a la gente y a hacerles sentir la maravilla y la emoción del descubrimiento.
STEPHEN HAMILTON: Cuando nuestra fundadora, Shirley Rich, creó SFB, decidió llamarla South Fork Bakery, no The Hamptons Bakery. Era un mensaje muy claro de que la panadería era una organización de base, basada en la comunidad, con un claro sentido del lugar, no de la calidad del estilo de vida.
JOYCE TUTTLE: La misión de LVIS es East Hampton y la comunidad; por lo tanto, la ubicación es esencial.
LEAH SUÁREZ: Las dos cosas. Para los que no viven aquí, es un reto entender que 1. aquí hay una comunidad latina más grande; y 2. que esta comunidad es especialmente vulnerable.
Entre los que viven en los Hamptons, hay una clara mezcla de quienes entienden nuestros retos únicos y aceptan la misión y el trabajo, y quienes no son conscientes de las realidades de su propia comunidad.
STEVE LONG: Nunca utilizo el término "Los Hamptons" para describir el lugar donde vivo y trabajo. Prefiero "East End" o "South Fork".
Cuando la gente no está muy familiarizada con la zona, da por sentado que en "Los Hamptons" no hay problemas ni preocupaciones (aparte de quizás conseguir una reserva en un restaurante de primera categoría). He ido a conferencias de museos en las que la gente ha dado por hecho que mi organización no tiene problemas de recaudación de fondos porque estoy en "Los Hamptons". Cuando solicito subvenciones, suelo empezar explicando que la comunidad local no es lo que se suele presentar en la prensa o los medios de comunicación.
NANCY FRENCH ACHENBACH: Estar en The Hamptons es definitivamente una ventaja.
APRIL GORNIK: No lo sé. Creo que ayudamos a la comunidad desde que empezamos, y nos aferramos a ella, de modo que no se trata sólo de ser una especie de "Art Institution East" para los aburridos habitantes de Manhattan en verano. Además, se trata ante todo de creatividad, no sólo de bellas artes.
Realmente prefiero el nombre "East End" a "Hamptons".
¿Cómo se elige a los miembros de la Junta Directiva y qué se espera de ellos? ¿Se trata principalmente de puestos voluntarios? ¿Se encargan los miembros del consejo de tareas de recaudación de fondos? ¿Son fuentes de servicio y trabajo voluntario? ¿O son más bien asesores?
LORETTA DAVIS: Tenemos un comité de nominaciones para elegir a los directores del consejo, compuesto por miembros del consejo actual. Los directores del consejo se encargan de la supervisión financiera de la agencia y también son grandes recaudadores de fondos.
Todos los directores del consejo son voluntarios y se les exige que aporten una cantidad anual. Algunos de nuestros directores son antiguos voluntarios.
Al conocer a tanta gente de la comunidad, hacía recomendaciones al consejo sobre posibles nuevos directores, y muchas de esas recomendaciones eran aceptadas, pero en última instancia es una decisión del consejo.
Sólo podemos sobrevivir financieramente con un consejo fuerte, comprometido y diverso. Tenemos suerte de contar con un consejo tan activo. Los consejeros nos ayudan con el marketing, los asuntos jurídicos, la producción de películas, la supervisión financiera y mucho más, en función de su área de especialización.
JULIENNE PENZA-BOONE: Nuestra junta directiva está formada por personas que representan diversos campos: derecho, inmobiliario, construcción, filantropía, negocios. Todos son voluntarios y asesores de confianza, y su misión es ayudarnos a recaudar fondos. Lo hacen con su propia generosidad hacia el teatro, pero también presentándonos a sus amigos, vecinos y colegas de la zona.
BRENDA SIMMONS: Debo decir sinceramente que ése ha sido uno de mis retos personales. Mis expectativas serían alguien que creyera sinceramente en la organización y fuera un contribuyente financiero y/o hiciera un esfuerzo sincero para ayudar a obtener donantes financieros. La mayoría son voluntarios, y yo esperaría que sirvieran en calidad de asesores con el mejor interés y capacidad, de acuerdo con la misión y los objetivos de la organización. No "en beneficio propio", que puede ser perjudicial y dañino para cualquier organización.
KATHLEEN MULCAHY: Nuestra junta es un grupo de defensores de la vida salvaje que dedican muchas horas a donar su tiempo y fondos en beneficio del Centro de Rescate. La mayoría son voluntarios activos en el rescate. También colaboran en la recaudación de fondos invitando a amigos y familiares a los eventos y consiguiendo objetos para subastas, etc.
STEPHEN HAMILTON: Cada consejo es diferente. En SFB, nuestros administradores están muy implicados, no tanto en el día a día como en la dirección general de la organización y su gobernanza. Una parte importante de su papel es la recaudación de fondos, y una parte importante de la recaudación de dinero es la sensibilización sobre la misión de SFB y los retos a los que se enfrenta la comunidad a la que servimos.
JOYCE TUTTLE: Todos los cargos de la junta son voluntarios. Un comité de nominaciones elegido recomienda los cargos y directores a los miembros en general. Las elecciones se celebran anualmente.
El LVIS está formado por más de 30 comités de trabajo supervisados por un presidente. Todos los miembros de la junta directiva también forman parte de los comités. Los miembros y voluntarios de LVIS dedican miles de horas al año. El consejo establece la política pero no se encarga directamente de la recaudación de fondos, aunque la mayoría de sus miembros participan como miembros de comités de recaudación de fondos.
LEAH SUÁREZ: Los miembros de la Junta son cargos voluntarios, y cada uno de ellos ofrece su compromiso de tiempo, talento y tesoro, potenciando el liderazgo de nuestra directora ejecutiva, Minerva Pérez. Su asesoramiento es fundamental para el funcionamiento de la organización.
STEVE LONG: Aunque sin duda tengo mucho que decir, el comité de nombramientos de la Sociedad Histórica es responsable de seleccionar a los miembros de la junta. Todos son voluntarios. Dado que el patronato es el principal responsable fiduciario de la organización, creo que es muy importante reclutar fideicomisarios con capacidad para apoyar financieramente a la organización. Es un viejo dicho de la gobernanza de las organizaciones sin ánimo de lucro, pero se supone que los administradores deben aportar las tres "T": tiempo, talento y tesoro.
NANCY FRENCH ACHENBACH: La elección de los candidatos a los puestos de la junta directiva corre a cargo de un comité de nominaciones. Reciben los nombres y después entrevistan a los candidatos y les hacen una entrevista en profundidad en la que descubren los puntos de interés y el talento de los candidatos y les explican las expectativas y los objetivos del museo. Somos en gran medida un consejo de trabajo.
APRIL GORNIK: Tenemos miembros de la junta que "dan" y que "reciben", por lo que incluyen a personas de las que queremos consejo y de algunas de las que esperamos dinero, y algunas aportan generosamente ambas cosas, pero honramos y reconocemos su generosidad de tiempo e interés ante todo. Nos gustaría ampliar nuestra junta en este momento.
¿Cómo pueden los grupos diferenciar el trabajo que realizan de otras organizaciones sin ánimo de lucro similares? Asimismo, ¿cómo pueden alinear su trabajo grupos con misiones similares? ¿Deberían las organizaciones sin ánimo de lucro trabajar más en colaboración? ¿Cómo puede fomentarse esa colaboración? ¿Ha cambiado en los últimos años la naturaleza de la comunicación y la cooperación entre las organizaciones sin ánimo de lucro?
LORETTA DAVIS: Ofrecemos programas de educación preventiva en escuelas, departamentos de policía y hospitales. También ofrecemos servicios jurídicos, asesoramiento a niños de tan solo 4 años y, a los adultos, alojamiento, gestión de casos, búsqueda de empleo y vivienda, y formación financiera.
Nos encanta colaborar y trabajar con otras 40 organizaciones sin ánimo de lucro. Debemos hacerlo. No todos somos expertos en todo. Nuestros clientes necesitan más servicios de los que podemos ofrecerles.
La colaboración es la respuesta. Por ejemplo, estamos orgullosos de formar parte del East End Fund for Children, con otros seis organismos locales que ayudan a niños y jóvenes a prosperar. Compartimos nuestros servicios, hacemos derivaciones y trabajamos juntos. Es realmente una gran asociación.
JULIENNE PENZA-BOONE En los años transcurridos desde COVID, he estado muy agradecida a la Hamptons Arts Network, formada por instituciones artísticas del East End. Compartir información y retos una vez al mes ha sido de gran ayuda. Todos somos tan únicos que sólo hay apoyo, no competitividad.
BRENDA SIMMONS: Una vez más, estoy orgullosa de decir que la formación de HANS ha sido una colaboración que las palabras no pueden expresar. Este grupo tiene y es una colaboración que ha trabajado sinceramente duro para estar allí el uno para el otro y había utilizado nuestro poder colectivo para cambiar realmente algunas reglas, dándonos la atención y el respeto de los funcionarios del gobierno local.
KATHLEEN MULCAHY: Colaboramos con otras organizaciones de protección de la naturaleza tanto en el East End como en todo el país. A nivel local, trabajamos con SOFO, Quogue Wildlife and the Turtle Rescue, y el Group for the East End para apoyarnos mutuamente en nuestros eventos y trabajos de rescate/rehabilitación.
Cuanto más trabajemos juntos para educar a la comunidad, mejor será para todos. Espero que esta colaboración continúe y que sigamos trabajando juntos en el futuro.
KRISTIN BURKE: Es importante que las organizaciones sin ánimo de lucro con misiones similares alineen su trabajo. Históricamente, los servicios para adultos con discapacidad han funcionado en compartimentos estancos.
Como empresarios, nos preocupa el bienestar general de nuestros empleados. Para que tengan éxito y sean productivos, necesitan seguridad: seguridad en la vivienda, seguridad en las prestaciones, seguridad en el transporte. A menudo también tienen necesidades médicas y sociales que pueden ser difíciles de cubrir sin un sistema de apoyo.
El intercambio de información entre las agencias y organizaciones que apoyan a las personas con discapacidad y a sus familias puede ser muy impactante.
STEPHEN HAMILTON: ... Y que la creación de redes entre organizaciones afines será un pilar de la misión de SFB en el futuro.
JOYCE TUTTLE: La colaboración es clave para maximizar el éxito de las organizaciones locales de servicios a la comunidad. LVIS participa en un grupo de redes de East Hampton que reúne a organizaciones sin ánimo de lucro con misiones comunes. LVIS colabora con varias organizaciones benéficas y sanitarias locales.
LEAH SUÁREZ: Creo que es primordial centrarnos en a quién servimos y mantenernos fieles a nuestra misión principal. Cada organización sin ánimo de lucro tiene su propia identidad y un grupo único de partes interesadas. La colaboración es importante, y comienza con el respeto y el reconocimiento. Continúa con la conversación, el diálogo y el compañerismo. La confianza es la raíz de la colaboración y, cuando está alineada, puede ser una fuerza poderosa.
Aunque la comunicación y la cooperación son ingredientes clave, pueden ser las mayores barreras para el trabajo en colaboración, especialmente en los últimos años. La pandemia nos ha dejado con una brecha aún mayor entre todos nosotros, con la imposición de que no hay suficiente para todos. En el OLA creemos que hay recursos de sobra y que cada cual tiene su papel a la hora de acceder a ellos y fomentar colaboraciones saludables. ¿Cómo podemos trabajar juntos -organizaciones benéficas públicas sin ánimo de lucro, empresas y particulares del sector privado y administraciones públicas- para crear nuevas formas de subir la marea? Una marea creciente levanta todos los barcos.
STEVE LONG: En los últimos años, las organizaciones locales sin ánimo de lucro del ámbito artístico y cultural han creado redes para fomentar la cooperación y la comunicación. Por ejemplo, la Sociedad Histórica de East Hampton es miembro de la Red Cultural de East Hampton y de la Red Artística de los Hamptons.
Cuando empecé a trabajar en la Sociedad Histórica, me di cuenta de que ya existía bastante colaboración. A través de nuestra administración de la Casa y Estudio de Thomas y Mary Nimmo Moran, somos miembros del Historic Artists' Homes and Studios (HAHS), una red de lugares de todo el país creada por el National Trust for Historic Preservation. Dado que East Hampton tiene más lugares HAHS que cualquier otro municipio de Estados Unidos, funciona como una red tanto local como nacional.
NANCY FRENCH ACHENBACH: Los grupos pueden diferenciar el trabajo que realizan simplemente por lo que representan. El Museo Ballenero tiene la tarea de educar sobre el papel estelar del pueblo como gran puerto ballenero. El Museo Histórico tiene la labor de compartir toda la historia local de Sag Harbor.
Sí, me gustaría que las organizaciones sin ánimo de lucro colaboraran cuando fuera oportuno y, desde luego, que se apoyaran y promocionaran mutuamente sus actividades. Por ejemplo, el SHHM organizó una reunión la semana pasada con los demás museos, Bay Street, el Cine y la Iglesia para proponer ideas sobre la conmemoración de la incursión de Meigs en mayo de 1777. Tenemos que trabajar juntos, aunque es más que probable que nosotros, como museo de historia, llevemos la voz cantante en este acontecimiento histórico.
APRIL GORNIK: Hemos empezado y hemos seguido fomentando la colaboración con otras orgs de aquí. Nos pusimos en contacto con otras instituciones para hacerles saber que estábamos empezando La Iglesia desde el principio. Creo que es muy importante. Nos gusta hacer eventos conjuntos, y lo hemos hecho, y la red HAN también está aquí para fomentar un espíritu de cooperación y colaboración, lo cual es estupendo.
Sheri Pasquarella ha sido una directora ejecutiva espectacular para nosotros y celebró la primera reunión pública de HAN en La Iglesia para asegurarse de que el público sabe que está ahí. El foro fue un éxito maravilloso. Así que creo que la comunicación y la cooperación han mejorado en los últimos años, y al igual que queremos asociarnos con el público, queremos asociarnos con otras orgs.
Una de nuestras primeras colaboraciones -¿tal vez la primera? - fue que Marit Molin y Hamptons Community Outreach utilizaran La Iglesia en julio para su campamento de arte para niños, y sigue siendo una de las mejores cosas que podríamos haber hecho, sólo por el placer de ver a los niños crear en La Iglesia. Creo que heredamos la buena energía de la Escuela Arco Iris para niños que había allí cuando era una verdadera Iglesia Metodista.
¿Cómo cubre su organización las carencias de los servicios públicos? ¿Cree que recibe el apoyo adecuado de las administraciones locales?
LORETTA DAVIS: Buscamos financiación de los gobiernos federal, estatal, del condado y local, y estamos agradecidos por el apoyo y por las subvenciones competitivas que buscamos, con cierto éxito, cada año.
El apoyo de la ciudad de East Hampton ha sido muy fuerte, y nuestra implicación con la ciudad ha aumentado significativamente. Riverhead también nos ha apoyado mucho. También recibimos fondos de Southampton, y todas estas contribuciones ayudan a cubrir nuestros servicios.
Nuestro impacto, demostrado por nuestros datos, en las personas y familias de nuestras comunidades, es muy persuasivo para obtener más financiación. Cuando se salvan vidas individuales, cuando la gente puede volver a trabajar y los niños viven en un entorno familiar seguro y con relaciones sanas, toda la comunidad se beneficia.
JULIENNE PENZA-BOONE: Hemos sido muy afortunados de contar con un amplio apoyo del Estado de Nueva York, la Asamblea, la legislatura, el condado, la ciudad y, por supuesto, el pueblo. Contamos con el apoyo más que suficiente de los programas respaldados por el gobierno local.
BRENDA SIMMONS: SAAM llena el vacío de ser el primer sitio afroamericano en ser designado históricamente en la Villa de Southampton y la primera barbería negra en ser transformada en museo en el país.
La singularidad de tener un museo negro en "Los Hamptons" ha atraído a muchas personas de lugares tan lejanos como California y Kentucky, que vienen a alojarse en hoteles y a mejorar económicamente nuestra zona. Recibimos cierto apoyo del gobierno local, pero debo decir que no es suficiente, y esa ha sido una lucha constante, no sólo para SAAM sino también para el emplazamiento de Pyrrhus Concer, que ha sido una lucha de más de 10 años.
KATHLEEN MULCAHY: Nuestro centro tiene su sede en un parque del condado de Suffolk, y el condado y el Departamento de Parques son unos socios maravillosos.
También colaboramos estrechamente con los departamentos de control de animales de algunas ciudades y con la policía local en los rescates. Nuestro plan es aprovechar los meses de invierno, relativamente tranquilos, para trabajar con las fuerzas policiales locales sobre las mejores prácticas de rescate de animales, de modo que podamos seguir ayudando a los animales con la mayor rapidez y eficacia posibles. Los gobiernos locales han colaborado mucho para que esto sea posible.
KRISTIN BURKE: La formación y el apoyo que ofrecemos a nuestros empleados van más allá de lo que reciben de los programas gubernamentales. El apoyo continuo, la formación, la colocación y el seguimiento del rendimiento son mucho más profundos que lo que se ofrece a través de los servicios gubernamentales disponibles para esta población. Esos servicios desempeñan un papel vital para muchos, pero a menudo no van lo suficientemente lejos como para ayudar a nuestros empleados a mejorar sus capacidades, mantener un empleo estable y sentirse seguros a lo largo del tiempo.
La geografía también influye en los servicios que ofrecen las agencias gubernamentales a nuestros empleados. Por lo que he observado, a algunas agencias les puede resultar difícil encontrar empleados para cubrir diversas funciones, como profesionales de apoyo directo, por el salario que pueden ofrecer y la cantidad de viajes no remunerados necesarios para acceder a los clientes en los Hamptons.
JOYCE TUTTLE: LVIS gasta más de $300.000 anuales en beneficio de los contribuyentes de East Hampton Village. También damos casi $200,000 al año a los estudiantes locales y las mujeres que regresan a la universidad.
LEAH SUÁREZ: Debemos mantener un flujo saludable de ingresos procedentes de donaciones individuales y fundaciones privadas. Hay un tremendo vacío en lo que el gobierno local (e incluso el estatal y el federal) pueden cubrir para atender nuestras necesidades. Buscamos constantemente nuevas fuentes de ingresos para llenar ese vacío.
STEVE LONG: Trabajamos en colaboración con la ciudad y el pueblo de East Hampton, y la Sociedad Histórica ha recibido financiación de todos los niveles de gobierno. ¿Me gustaría recibir aún más? Por supuesto.
APRIL GORNIK: En mi trabajo en la junta de la Asociación de Sag Harbor, la administración que ahora dirige el pueblo de Sag Harbor ha sido fantástica, así como los supervisores municipales y el Ayuntamiento de la ciudad de Southampton durante los últimos 10 años más o menos. Creo en la asociación porque queremos colaborar con los funcionarios públicos.
También estoy muy ilusionado con la renovación del Firehouse Museum, a la vuelta de la esquina. Steinbeck Park también fue un gran ejemplo de apoyo gubernamental a través de Southampton Town; lo mismo ocurrió con el Cine, a través de su increíble Fondo de Preservación de la Comunidad, que fue clave para contar con fondos suficientes para cerrar la "compra" del edificio y avanzar hacia el futuro.
Brindemos por Fred Thiele, sin el cual no tendríamos el gran CPF. Sus administradores son fundamentales para la conservación de la tierra, la historia y la propia comunidad, especialmente ahora que la idea se ha ampliado para crear el Fondo Comunitario de la Vivienda.
¿Por qué eligió el servicio público como carrera profesional?
LORETTA DAVIS: Fue una elección natural. Siempre me han interesado los problemas de la mujer. Trabajé en una universidad, en una editorial, para el gobierno federal, en Wall Street, como jueza local y siempre fui voluntaria para organizaciones sin ánimo de lucro centradas en la mujer. Así que, después de trabajar en el sector privado y en la Administración, trabajar para organizaciones sin ánimo de lucro con un título jurídico me pareció la mejor opción, donde podría tener un mayor impacto.
JULIENNE PENZA-BOONE: Creo firmemente en el poder transformador de las artes: conozco de primera mano el efecto que la educación artística puede tener en un niño, y el efecto que las artes en su conjunto pueden tener en el carácter de una persona y en cómo se mueve en el mundo. Nunca me imaginé haciendo otra cosa.
BRENDA SIMMONS: Respuesta sencilla: A veces el servicio público te "elige", y es un "encargo". Y punto.
KATHLEEN MULCAHY: Trabajé en publicidad en Nueva York la mayor parte de mi carrera. Cuando me trasladé a Sag Harbor a tiempo completo, tuve la gran suerte de poder trasladar mi experiencia al trabajo con organizaciones sin ánimo de lucro y con el gobierno del pueblo.
Al igual que en la publicidad, cada día en una organización sin ánimo de lucro es diferente, con necesidad de respuestas creativas para resolver problemas como la recaudación de fondos, la educación sobre temas y la comunicación básica.
Yo no lo elegí, él me eligió a mí.
A lo largo de los años, cuando mis alumnos y clientes entraron en la vida adulta, empecé a ver que muchos no estaban preparados para afrontar los retos de la educación postsecundaria, el empleo y la vida independiente. Empecé a interesarme por los últimos años de la adolescencia, los años de transición, y por las habilidades y actitudes que ayudan a garantizar el éxito en el futuro.
Pasé los últimos cinco años como especialista en transición en una subvención de la Oficina de Educación Especial del Departamento de Educación del Estado de Nueva York. Mi función consistía en ofrecer formación profesional a educadores especiales de todo Long Island sobre cómo apoyar a los estudiantes en sus últimos años de instituto.
Aprendí mucho sobre los organismos y programas que pueden ayudar a los adultos con discapacidad. Vi dónde están las lagunas en esos apoyos y me di cuenta de que llenar esas lagunas a corto plazo requeriría el tipo de pensamiento creativo que puede ser difícil fuera del mundo de las organizaciones sin ánimo de lucro. (A largo plazo, creo que hay que mejorar la forma en que estas agencias y otras organizaciones se comunican y comparten información).
STEPHEN HAMILTON: Empezamos Bay Street Theater como actores, directores y productores que buscábamos una oportunidad profesional, y una organización sin ánimo de lucro parecía la mejor forma de conseguirlo. No fue hasta que nos metimos de lleno en la faena cuando nos dimos cuenta de la importancia de las artes para la vida y la salud de una comunidad. Satisfacer nuestros propios deseos creativos se transformó rápidamente en un sentido más profundo de servicio tanto al East End como a la industria teatral en general.
JOYCE TUTTLE: Siempre he trabajado en entornos educativos y sin ánimo de lucro. Al jubilarme, decidí volcarme en el trabajo de esta maravillosa organización. El voluntariado y la retribución están en mi ADN.
LEAH SUÁREZ: Es una de las más gratificantes. Puedo utilizar mis dones y mis habilidades únicas para hacer el bien, mucho más de lo que podría hacer como persona. Me llena el corazón y es un reto saludable a partes iguales.
STEVE LONG: Siempre me ha gustado ir a museos. Cuando tenía 7, 8 y 9 años, recuerdo haber visitado el Museo del Aire y el Espacio, el Museo Americano de Historia Natural, Plimoth Plantation e Independence Hall. Me encanta aprender historia, porque me da una sensación de lugar y de conexión. Trabajar en un museo de historia combina esas dos pasiones.
APRIL GORNIK: En realidad soy artista. Expongo regularmente en mi galería de Nueva York. Pero no me importa que me confundan con un funcionario.
Cuénteme algo que le haya ocurrido recientemente y que le haya hecho sentirse bien con el trabajo que usted y su organización realizan.
LORETTA DAVIS: Uno de nuestros supervivientes explicó que nuestro trabajo consiste en ayudar a todas las personas cuyos nombres no podemos mencionar, cuyas fotos no podemos mostrar, que hoy están vivas gracias al trabajo que hacemos. Eso es muy poderoso y me hace sentir orgullosa. Orgullosa de los valientes y resistentes supervivientes, y orgullosa de nuestro entregado personal.
JULIENNE PENZA-BOONE: Hace un par de semanas, recibimos al Butterfly Action Group, un grupo de seis adolescentes negros que están aprendiendo sobre activismo, para una mesa redonda sobre su reciente viaje por el Sur profundo y lo que significó para ellos. Cinco de los seis habían recibido clases de interpretación en WHBPAC, y la forma en que se desenvolvían en el escenario y dominaban la sala era increíble.
Siempre hablamos de cómo el teatro puede utilizarse para el bien social, y verlo en directo ante mis ojos fue tan especial.
Además, el fundador y director ejecutivo del Proyecto Efecto Mariposa habló con el corazón sobre el teatro, diciendo que siempre trabajamos con integridad y caminamos por la senda de la inclusión, no sólo hablamos de ello o marcamos casillas. Eso significa todo para mí y para el personal del WHBPAC.
BRENDA SIMMONS: Creo que una de mis mayores recompensas son los muchos estudiantes que vienen a visitarme y aprender no sólo todas las contribuciones que los negros hicieron en "Los Hamptons" (trabajando con las escuelas locales para incluirlas en su "Historia local"), sino también las fenomenales contribuciones y la asombrosa determinación, superando las adversidades, y descubriendo el hecho de que fueron los negros los que principalmente ayudaron a construir los cimientos financieros de este país.
Pero debo mencionar como nota muy positiva que estoy agradecido de que SAAM haya establecido en los últimos años una maravillosa relación continua con el Distrito Escolar de Southampton, y ya hemos mantenido conversaciones para nuestra colaboración en 2025.
La semana pasada vino un grupo de secundaria de Connecticut. Una pareja reservó a propósito una visita a SAAM para celebrar su 38 aniversario de boda. Para mi sorpresa, no solo vinieron vestidos con hermosos atuendos culturales, sino que también trajeron una escoba, ¡y celebramos una ceremonia tradicional de "saltar la escoba"!
SAAM también se ha centrado en dar a los jóvenes artistas negros la oportunidad de mostrar su talento. Bueno, la última: Una joven de Carolina del Norte se puso en contacto conmigo... para resumir, queríamos llevarla a ella y a su proyecto de escritura a los Hamptons, porque estaba escribiendo un libro/película de ficción sobre una mujer negra nacida en los Hamptons, y dijo que durante su investigación en la biblioteca de Bridgehampton habló del tema con una de las bibliotecarias, y ella le dijo: "Tienes que ponerte en contacto con Brenda Simmons". Así que, tras una conversación de dos horas, me preguntó si finalmente estaría en el plató cuando produjera la película.
Mucho más, pero me detendré.
KATHLEEN MULCAHY: Este verano rescatamos a un águila pescadora que colgaba boca abajo, enredada en hilo de pescar, de un nido del puerto de Three Mile. El rescate fue un esfuerzo conjunto de la persona que llamó, uno de nuestros voluntarios y la Patrulla Marina de East Hampton, ya que el nido estaba en realidad en un pilote en alta mar.
El ave fue llevada al centro, examinada y tratada, se comprobó su capacidad de vuelo y pudo ser liberada una semana después. En el momento de la liberación estuvieron presentes el mismo voluntario y la misma persona que llamó. Ver volar al pájaro fue muy emotivo y maravilloso.
Desde entonces hemos estado trabajando con otros grupos y medios de comunicación para intentar que los pescadores sean más conscientes de los peligros de abandonar sus sedales y señuelos. También esperamos hacer una auditoría y limpieza de los nidos de águila pescadora para retirar monofilamentos y otros restos mientras las aves están al sur invernando.
Ese único rescate, siendo tan dramático, puede ayudar a largo plazo a cientos de aves en el futuro.
STEPHEN HAMILTON: Un mes después de comenzar mi mandato como director ejecutivo de SFB, llevaba un fajo de cartas para recaudar fondos a la oficina de correos de Sag Harbor. Cuando empecé a meter las cartas en el buzón de primera clase, apareció un niño con síndrome de Down, de unos 4 o 5 años, asomándose por la puerta del vestíbulo. Podía oír a su madre gorjear de fondo, manteniéndolo cerca.
Me arrodillé ante él y le pedí ayuda. Durante los cinco minutos siguientes, le entregué las cartas y, en silencio, las fue colocando una a una en la ranura, mientras su joven madre se quedaba mirando.
Cuando terminamos, chocamos los puños y, cuando se dio la vuelta para marcharse, su madre susurró su agradecimiento. Yo respondí: "No... te doy las gracias". Y se fueron. El mensaje era tan claro...
JOYCE TUTTLE: Hay muchos acontecimientos cotidianos. Cada semana, los estudiantes de la escuela secundaria de East Hampton vienen a ayudarnos con las tareas: aprenden de nosotros y nosotros de ellos. Ver su alegría al ayudarnos es una gran recompensa.
Hoy hemos tenido a una anciana discapacitada comprando en nuestra tienda de segunda mano. Estaba encantada con sus gangas y con la amabilidad de nuestro personal.
Un voluntario encontró un teléfono y una cartera. El propietario estaba encantado con la honradez.
Estas cosas sencillas ocurren todos los días y alegran a muchos.
LEAH SUÁREZ: Ser testigo de las vidas que cambian literalmente de la noche a la mañana después de un largo proceso en nuestro complejo camino hacia la inmigración es infinitamente gratificante y me da una gran esperanza para nuestro país. Saber que los Servicios Legales de Inmigración de OLA hacen eso posible es invaluable.
STEVE LONG: No hace mucho, tuve la oportunidad de dirigir una visita a la Granja Mulford -uno de los seis lugares gestionados por la Sociedad Histórica- para la clase de mi hijo en la Escuela Primaria John M. Marshall. Después de la excursión, su profesor pidió a los alumnos, incluido mi hijo, que rellenaran una hoja de trabajo en la que reflexionaran sobre lo que habían aprendido durante la visita.
Todos los alumnos trajeron sus hojas de trabajo a casa, así que tuve la oportunidad de ver lo que mi hijo había escrito. Aunque me alegró mucho ver que sus respuestas reflejaban los objetivos de aprendizaje que me había esforzado en presentar, lo que me hizo sentir especialmente bien fue su respuesta cuando le pedí que describiera su parte favorita de la excursión.
Dijo: "Ver a mi padre."
APRIL GORNIK: Bueno, la exposición de Push Pin Studios que se presenta ahora ha tenido una enorme resonancia. Myrna Davis, esposa de uno de los artistas de la exposición y que trabajó en Push Pin en los años sesenta, y yo la hemos comisariado conjuntamente. Creo que ha aportado mucha alegría al público y ha reforzado nuestro mensaje de que la creatividad puede encontrarse en más sitios que en los museos, y que Sag Harbor ha contribuido enormemente a la cultura, con Paul Davis, James McMullan y Reynold Ruffins, todos ellos parte de los Push Pin Studios, que han vivido aquí y han realizado aquí obras muy significativas. Difundir la palabra, y la educación en esta forma, es una alegría.
¿Con qué frecuencia escucha comentarios positivos de las personas a las que sirve? ¿Con qué frecuencia escucha críticas?
ORETTA DAVIS: Esto es lo asombroso: a pesar de todos los retos que tienen los supervivientes, lo consiguen. Sobreviven por sí mismos y se independizan para llevar una vida sostenible. En nuestro acto hablaron tres supervivientes, y pueden ver el vídeo en nuestro sitio web. Lo consiguieron y nos inspiran.
También nos dan las gracias y quieren compartir sus historias para que otros sepan que no están solos y que hay ayuda.
Como director ejecutivo, por supuesto, también recibo algunas quejas. A veces es de un cliente, o de alguien a quien no hemos podido atender, o de un donante. No es tan frecuente, pero nos tomamos las quejas en serio y hacemos nuestra propia investigación.
JULIENNE PENZA-BOONE: Me encanta estar en el vestíbulo antes de cada espectáculo, y después, cuando la gente se va. Lo oigo todo. Pero valoro mucho las relaciones que mi equipo y yo mantenemos con nuestros clientes y estudiantes. Diría que escuchamos muchas más cosas positivas que críticas, pero, por supuesto, las críticas son las que me quitan el sueño.
BRENDA SIMMONS: Sin duda, los comentarios positivos superan a las críticas. La mayoría de las críticas han sido que les gustaría que estuviéramos abiertos más a menudo. Estamos trabajando en nuestra primera contratación. Pero tengo que felicitar a mis dos increíbles becarios, Kim y Kellen, que se van a la universidad.
KATHLEEN MULCAHY: Somos muy afortunados de que tantas personas nos hayan traído animales a lo largo de los años y sientan que hemos sido útiles. Rara vez pasa un día sin que recibamos un mensaje de agradecimiento, a veces con un donativo.
Pero hay días en los que no tenemos un voluntario que pueda ir rápidamente a salvar a un animal, o en los que no podemos aceptar a un animal porque estamos al límite de nuestra capacidad, o no contestamos al teléfono enseguida (en los meses de verano recibimos entre 300 y 500 llamadas diarias), y vemos malas críticas en Internet. Con el crecimiento de Facebook y las webs de vecinos, las malas noticias suelen viajar más rápido que las buenas.
Es muy doloroso para nuestro joven y entregado personal ver estos comentarios negativos, y tratamos de responder a todos los que podemos. Me gustaría que la gente se pusiera en contacto directamente con nosotros en lugar de publicarlo, pero no siempre es así.
KRISTIN BURKE: A nuestros empleados les encanta venir a trabajar. La semana pasada decidí pedirles que rellenaran un breve cuestionario sobre su satisfacción laboral. Sus respuestas fueron magníficas: dijeron que les gustaban determinadas tareas, pasar tiempo con sus compañeros, estar orgullosos de los productos que fabrican, ganarse el sueldo y salir de casa.
También se les pidió que indicaran las áreas en las que la panadería podría mejorar. La mayoría de esos comentarios se referían a cosas como el deseo de trabajar más horas o de aprender otras tareas. En realidad, no es una crítica, sino un indicio de la dirección que debemos tomar. Tenemos que crecer más. Necesitamos más cuentas de mayoristas para poder ampliar nuestro horario, continuar con el desarrollo de habilidades y apoyar a nuestros empleados para que consigan más horas de trabajo, ya sea en la panadería o en otros negocios de la comunidad.
JOYCE TUTTLE: Ambas cosas todos los días. Es importante agradecer los cumplidos y aprender de las críticas.
LEAH SUÁREZ: Todos los días recibimos pepitas de positividad de la comunidad a la que servimos y del trabajo con nuestros socios comunitarios.
STEVE LONG: ¡Todo el tiempo! Me parece maravilloso que tantos miembros de la comunidad se sientan profundamente implicados en la historia de East Hampton, y que se sientan muy cómodos compartiendo tanto comentarios positivos como críticas constructivas.
NANCY FRENCH ACHENBACH: En los últimos años, con nuestra mayor visibilidad, hemos recibido elogios sobre nuestros actos y exposiciones, lo que supone un gran cambio respecto a la confusión del público sobre quiénes y qué somos.
APRIL GORNIK: Siempre nos agradecen que hayamos creado La Iglesia; la gente aprecia mucho su impacto, y es tremendamente gratificante. Hay mucha gente muy inteligente aquí que menciona lo felices que están de que exista La Iglesia, cómo ha ampliado su mundo.
Y hemos recibido críticas ocasionales de vecinos que se han quejado de que los programas son a veces demasiado ruidosos, a las que hemos intentado responder con inmediatez. Ahora terminamos los eventos muy pronto, salvo raras excepciones. Pero realmente muy pocas críticas.
Si pudiera pedir a la comunidad una cosa que actualmente no tiene para su organización, ¿cuál sería?
LORETTA DAVIS: Lo que necesitamos son más camas para los supervivientes. Solo hay 52 camas para familias afectadas por abusos en el condado de Suffolk, y necesitamos más desesperadamente.
JULIENNE PENZA-BOONE: No creo que haya nada evidente, pero sólo diría que sigan apoyándonos. Por favor, sigan difundiendo el trabajo que hacemos, tómense un momento para conocer todo lo que podemos ofrecer. Mucha gente nos dice: "Oh, ¿habéis tenido a fulanito?" "¡No sabía que teníais representaciones escolares para niños!". Pase a saludarnos, le daremos una vuelta y le contaremos todo sobre nosotros.
BRENDA SIMMONS: Supongo que, para ser honesta, apoyo financiero continuo. Y debo decir que agradezco a The Express News Group por su continuo apoyo cubriendo nuestros eventos. Y por esta oportunidad - por dar siempre a la comunidad "una voz".
TRACY MITCHELL: Un espacio en el que construir un hogar permanente para el Bay Street Theater. Y viviendas para trabajadores y artistas.
KATHLEEN MULCAHY: Vamos a poner en marcha un fondo de construcción para un edificio educativo en 2025. Este gran espacio nos permitirá tener escuelas, campamentos y visitas educativas de la comunidad al centro durante todo el año. También albergaremos más animales educativos en el edificio y una exposición permanente sobre la vida silvestre de Long Island, y cómo la gente puede ayudar a mantener los hábitats silvestres intactos en sus patios y volver a anidar los bebés perturbados en la primavera y el verano.
KRISTIN BURKE: Actualmente dirigimos nuestra organización desde dos lugares: nuestra oficina en Sag Harbor y la panadería al por mayor en Amagansett. Mi sueño es tenerlo todo en un solo lugar que incluya un escaparate donde abrir una panadería al por menor. Eso nos permitiría trabajar en un mayor desarrollo de habilidades y servir a un mayor número de adultos con discapacidad en nuestra comunidad.
Más voluntarios comprometidos.
LEAH SUÁREZ: Un hogar. Si bien tenemos una pequeña oficina, nos encantaría ser capaces de albergar la programación durante todo el año y ofrecer servicios en un lugar que está designado para OLA y nuestra comunidad latina del East End en general. Nos imaginamos un lugar vibrante, creativo, seguro, acogedor y vivo. ¡Exactamente como nuestra diversa comunidad latina!
STEVE LONG: Estaría especialmente agradecido si me ayudaran a mejorar la accesibilidad de la Sociedad Histórica de East Hampton. Por ejemplo, con nuestras visitas históricas, sería estupendo presentarlas en español para los miembros de nuestra comunidad que están aprendiendo inglés, o poder ofrecer dispositivos de escucha asistida para los visitantes con dificultades auditivas.
APRIL GORNIK: Supongo que pediría más patrocinio de eventos específicos, como he mencionado antes, a quienes puedan permitírselo.
¿Necesita su organización ayuda voluntaria? En caso afirmativo, ¿cómo podría alguien ponerse en contacto con usted para ofrecerse voluntario? ¿Cuáles serían los requisitos para hacerlo? ¿Cuántas horas a la semana?
LORETTA DAVIS: No podríamos hacer nuestro trabajo sin nuestros voluntarios. Llámenos al 631-329-4398 para informarse sobre las oportunidades de voluntariado. Necesitamos voluntarios comprometidos y confiables en todas las capacidades diferentes, ¡y unas pocas horas a la semana es genial!
JULIENNE PENZA-BOONE: Contamos con un sólido cuerpo de voluntarios, pero siempre estamos buscando más, sobre todo voluntarios jóvenes que puedan disfrutar viendo a algunos de nuestros cómicos o podcasts más subidos de tono. En primavera organizamos cursos de formación para voluntarios. Para más información, póngase en contacto con nuestra fabulosa directora de ventas y servicios de voluntariado, Allison Frost, en allisonf@whbpac.org.
BRENDA SIMMONS: Podríamos utilizar voluntarios durante nuestro evento anual Juneteenth - voluntarios para simplemente estar allí para que podamos tener más horas abiertas. Les pido que me envíen un correo electrónico a Bsimmons@saamuseum.org. Hágame saber cómo le gustaría ser voluntario.
APRIL GORNIK: Cualquiera que esté interesado en ser voluntario puede escribir a info@thechurchsagharbor.org y mencionar lo que le gustaría hacer. No tenemos horas fijas de servicio voluntario.
Ya he mencionado a Sheri Pasquarella y su inestimable labor, pero también quiero dar las gracias a nuestro extraordinario personal. Tienen tanto talento y están tan comprometidos que les estamos profundamente agradecidos.
TRACY MITCHELL: Sí, el Bay Street Theater siempre necesita más voluntarios, ya sea para sentar a los taquilleros, para ayudar en la oficina con proyectos especiales o para llamar a las campañas.
KATHLEEN MULCAHY: ¡Siempre necesitamos más voluntarios! Damos clases de rescate para rescates generales y específicos de ciervos durante todo el año. ¡También necesitamos voluntarios en el hospital en primavera y verano, y que nos ayuden en eventos como la venta de plantas del Día de la Madre o la gala Get Wild! Gala. Los formularios para voluntarios y los horarios de las clases están en nuestra página web: www.wildliferescuecenter.org.
KRISTIN BURKE: ¡Nos encantan los voluntarios! Donde más necesitamos voluntarios es en los mercados y festivales, donde trabajan junto a nuestros empleados, representando a la panadería y vendiendo artículos a los clientes. El verano pasado estuvimos en seis mercados de agricultores a la semana, entre el jueves y el domingo. Simplemente no tenemos suficiente personal de supervisión para hacer que esto funcione sin voluntarios.
Para estos puestos, los requisitos incluyen la capacidad de levantar y mover hasta 50 libras y transportar suministros hacia y desde los eventos. Estos eventos suelen durar de tres a cuatro horas a la semana, desde primavera hasta principios de otoño. También tenemos algunos voluntarios que ayudan en la cocina durante las fiestas.
Los interesados deben enviar un correo electrónico a info@southforkbakery.org.
JOYCE TUTTLE: Póngase en contacto con nosotros. Rellene una solicitud en línea o en persona. Reúnete con un representante del comité de afiliación. Hay requisitos específicos que cumplir: 25 horas como mínimo en tiendas y otros trabajos de comité (hay 30 para elegir) durante más de 10 horas en un año para convertirse en miembro de LVIS. También se puede ser simplemente voluntario. Buscamos coherencia, no necesariamente un compromiso de tiempo semanal.
LEAH SUÁREZ: ¡Siempre estamos agradecidos de contar con el apoyo de voluntarios! Debido a la naturaleza de nuestro trabajo, pedimos que los voluntarios interesados nos contacten directamente para poder ser asignados de la mejor manera. Una necesidad enorme es en apoyo bilingüe (español-inglés) y bicultural. Los requisitos y las horas varían. Póngase en contacto con nosotros y encontremos la forma de que pueda participar.
STEVE LONG: ¡Siempre estamos deseando que se nos unan más voluntarios! Lo mejor del voluntariado en la Sociedad Histórica de East Hampton es que tenemos un proyecto que se adapta a los intereses del voluntario, como el marketing, la organización de eventos, la investigación y la educación. Además, el horario puede ser flexible para adaptarse a las necesidades del voluntario. Los posibles voluntarios pueden informarse enviando un correo electrónico a info@easthamptonhistory.org.
NANCY FRENCH ACHENBACH: Siempre necesitamos ayuda profesional específica. Nos encantaría hablar con cualquiera que tenga experiencia en investigación y archivos.
¿Qué le gustaría que el público supiera de su organización que aún no sepa?
LORETTA DAVIS: Atendemos a todas las personas, independientemente de su identidad o preferencia de género, de su situación migratoria, y no discriminamos. El maltrato tampoco discrimina y ocurre en todas las comunidades todos los días.
También tenemos un gran equipo con el que trabajar mientras prestamos estos servicios. Como dijo una vez un mentor, el mundo es un desastre, pero nosotros no.
JULIENNE PENZA-BOONE: Aunque sabemos que el precio de las entradas es siempre un tema de conversación y muchas veces de frustración, sólo tenemos 425 localidades y presentamos talentos de talla mundial. Y, aun así, la venta de entradas y la matrícula cubren menos de la mitad de lo que cuesta mantener levantado el telón. Gestionar un teatro se ha vuelto muy caro en los años transcurridos desde la pandemia, con la inflación, los seguros y los artistas intentando recuperar lo que perdieron durante la pandemia. Por favor, sepan que ningún regalo es demasiado pequeño para ayudarnos a seguir adelante.
BRENDA SIMMONS: No sé si el público sabe que tenemos una increíble aplicación de realidad virtual aumentada para tapices digitales que deben venir a experimentar.
KATHLEEN MULCAHY: Hasta la fecha, este año hemos rescatado a más de 2.500 animales, que representan 300 especies diferentes, y hemos atendido más de 11.000 llamadas telefónicas. Nuestros teléfonos están controlados 24 horas al día, 365 días al año, y nuestros voluntarios salen en mitad de la noche, o en un día festivo o en una tormenta, para ayudar a la fauna salvaje del East End.
KRISTIN BURKE: Esperamos desarrollar una red de agencias y organizaciones que trabajen con adultos discapacitados en el East End de Long Island. Compartir información y recursos es muy importante, sobre todo en un lugar con los retos únicos a los que nos enfrentamos en los Hamptons. La vivienda, el transporte, la falta de salidas sociales y la accesibilidad de los apoyos pueden ser todo un reto aquí. Cuanto más hablemos de ello y compartamos nuestras ideas y recursos, más capaces seremos de apoyar a nuestros empleados.
JOYCE TUTTLE: Que somos un tesoro local. Siempre sorprende descubrir que una organización tan antigua y venerada sigue siendo desconocida para muchos en la región.
LEAH SUÁREZ: Somos un equipo pequeño y poderoso que está haciendo grandes cosas y logrando grandes cambios en nuestra comunidad del East End. Aunque creo que muchos conocen OLA, me encantaría que nuestra comunidad en general aceptara realmente el trabajo de OLA al ser testigo de primera mano de la diferencia que estamos marcando.
STEVE LONG: No estoy seguro de que todo el mundo sea consciente de la variedad de trabajo que hacemos. La Sociedad Histórica de East Hampton administra seis lugares históricos situados en Amagansett y East Hampton Village, gestiona una colección de casi 20.000 objetos, presenta cientos de programas escolares, comisaría diversas exposiciones y ofrece visitas, conferencias y otros programas a lo largo del año.
NANCY FRENCH ACHENBACH: No estoy segura de que el público sepa que Nancy Boyd Willey, la hija de Annie Cooper Boyd, nos dejó la casa en 1998. Nancy se retiró a la casa después de separarse de su marido y vivir y trabajar en Nueva York. Más tarde regresó a Sag Harbor y trabajó diligentemente en la conservación y archivo de todos los papeles de su madre, fotografías y más de 600 obras de arte creadas por Annie. Una parte de nuestra gran colección de ropa fue usada originalmente por Annie Cooper Boyd, como muestra nuestra exposición actual.
APRIL GORNIK: ¡Que cuando estamos abiertos, se puede entrar y ver una exposición gratis en nuestro horario habitual! A veces sigo viendo a la gente sacar la cartera al entrar.
Queremos destacar lo acogedores que somos realmente. Y espero que todo el mundo sepa lo verdaderamente diversa que es la programación.
¿Alguna otra idea sobre los retos de dirigir una organización sin ánimo de lucro en South Fork en 2024?
JULIENNE PENZA-BOONE: ¡Creo que lo he dicho todo!
BRENDA SIMMONS: Concluiré dando las gracias de nuevo a todos los que han apoyado al Museo Afroamericano de Southampton, y por favor sigan apoyándonos - y si no han venido, ¿a qué demonios están esperando? Gracias por un verano increíble; estaremos cerrados temporalmente, pero por favor revisen nuestro sitio web para nuestro programa especial de Historia Negra.
KATHLEEN MULCAHY: Nuestra comunidad tiene la suerte de contar con tantas organizaciones sin ánimo de lucro maravillosas disponibles para ayudar y apoyar cuando se las necesita, y el personal y las juntas directivas de las organizaciones sin ánimo de lucro tienen la misma suerte de vivir y trabajar en una comunidad generosa y apasionada para que podamos continuar el trabajo que hacemos.
JOYCE TUTTLE: La bifurcación sur es única. Por lo tanto, no existe un método de proceso de manual. LVIS tiene la suerte de contar con tal diversidad entre sus miembros. En nuestro anuario hay mujeres con experiencias vitales y profesionales muy variadas, tanto a nivel local como internacional. Lo que yo, junto con la junta directiva y las presidentas de los comités, nos esforzamos por hacer es aunar las ideas y el entusiasmo.
LEAH SUÁREZ: Aunque nuestros retos sean únicos, no estamos solos. Que encontremos maneras de apoyarnos mutuamente para ser lo mejor para nuestra comunidad de South Fork y East End.